醫(yī)學證明,是由醫(yī)院出具的、能夠證明嬰兒出生時間、性別、出生地、生父母等,并具有一定證明力的書面材料,長期有效,并可做為嬰兒登記戶口的依據(jù)。國外出生的寶寶回國后是百分百可以上戶口的。雖然每個地方的政策不太一樣,但是都大同小異。當然計劃外的要罰款,媽媽們要權衡利弊,想好計劃外的寶寶是否真的有上戶口的必要。無論是哪個省市,給國外出生的寶寶上戶口都需要提供寶寶的醫(yī)學出生證明。英國、美國、法國、德國、韓國、日本等國的寶寶回國上戶口需要出示三種證件:出生證明翻譯、翻譯公司的翻譯專用章、翻譯公司的資質證明。同時還要注明這份譯稿是由正規(guī)翻譯公司翻譯的。個人翻譯無效!
國外美國、英國、法國寶寶在國內上戶口的注意事項(各省辦理手續(xù)基本相同,具體請咨詢當?shù)毓簿趾蛻艏畽C關)
(1)寶寶父母的所有護照原件或者旅行證、戶口薄以及身份證等境外居留證明;
?。?)要提供我國使館認證的兒童出生證明
(3)翻譯原件一份、具有工商營業(yè)執(zhí)照的正規(guī)翻譯公司翻譯件各一份,該翻譯公司工商執(zhí)照復印件也須提供一份;
?。?)備齊父母身份證原件和接生醫(yī)院出具的新生兒《出生醫(yī)學記錄》進行辦理;
?。?)《出生醫(yī)學證明》辦理時間:每周一至周五全天。
備注:辦理出生醫(yī)學證明準備相關詳細材料如下:
?。?)父母的身份證原件及復印件;
?。?)父母的護照與簽證原件及復印件。;
(3)父母的結婚證原件及復印件;
?。?)戶口本(戶主頁、本人頁)原件及復印件;
?。?)申領生育服務證聲明書(可以到街道或居委會領?。?;
?。?)小孩國外出生證明原件和翻譯件(一共兩份)在小孩出生 的醫(yī)院做一個出生醫(yī)學證明,然后就是出生證明翻譯將國外語言的文件翻譯成中文件;
?。?)婚育情況證明;
(8)村(居)委會證明
提示:證件類翻譯,需要客戶詳細告知證件的用處及翻譯的具體要求(如:加蓋“翻譯公章”,是否需要提供營業(yè)執(zhí)照等“翻譯資質證明件”等等)。