醫(yī)學(xué)論文翻譯服務(wù)介紹,醫(yī)學(xué)論文翻譯是醫(yī)學(xué)翻譯工作中較常見的一種翻譯題材,屬于論文翻譯的一個分支,醫(yī)學(xué)論文翻譯的主要目的是在國外醫(yī)學(xué)期刊上發(fā)表,加強國際醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)交流。所以做醫(yī)學(xué)論文翻譯一定要謹(jǐn)慎細致,做足功課才能完美的解決這些問題。醫(yī)學(xué)英語不同于日常英語,若想做好醫(yī)學(xué)翻譯工作,就需要先了解醫(yī)學(xué)英語的特點,掌握一些醫(yī)學(xué)英語的翻譯方法,并且醫(yī)學(xué)英語具有的復(fù)雜性,多樣性等特點要理解透徹,那么怎么找專業(yè)翻譯醫(yī)學(xué)論文的公司,來看下海歷陽光翻譯公司的醫(yī)學(xué)論文翻譯服務(wù)。
醫(yī)學(xué)論文翻譯服務(wù)-醫(yī)學(xué)論文翻譯公司
為節(jié)省中國醫(yī)學(xué)工作者花費在用外語寫論文上的大量時間和精力,海歷陽光翻譯公司提供由外籍同行學(xué)者提供的專業(yè)學(xué)術(shù)論文翻譯,確保語意忠于原文,用詞專業(yè)精準(zhǔn)。在醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域積累了豐富的經(jīng)驗,我司的醫(yī)學(xué)論文翻譯團隊全部由以英語為母語,有長期編輯科技論文經(jīng)驗的編輯組成。他們不僅語言功底雄厚,且均有相關(guān)專業(yè)研究背景 (如臨床醫(yī)學(xué)、生物、化學(xué)、物理、農(nóng)林、工程學(xué) 、天文學(xué)、地球與環(huán)境科學(xué)、人文社會學(xué)、商學(xué)等不同學(xué)科領(lǐng)域,并就職或畢業(yè)于全美頂尖的15所研究機構(gòu)和學(xué)校,例如哈佛大學(xué)、麻省理工學(xué)院(MIT) 、約翰霍普金斯大學(xué)、賓夕法尼亞大學(xué)等)。我們會根據(jù)您的論文研究領(lǐng)域選擇對應(yīng)專家進行英語母語化翻譯,他們不僅可以使您的論文母語化,更了解專業(yè)期刊審稿人喜歡的專業(yè)語言風(fēng)格,幫助您的論文在語言上加分。
醫(yī)學(xué)論文翻譯收費
醫(yī)學(xué)論文翻譯的主要目的是在國外醫(yī)學(xué)期刊上發(fā)表,加強國際醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)交流。但是在實際翻譯過程中有著不同的難度,所選擇的翻譯質(zhì)量和流程也會有所不同,這也導(dǎo)致不同的醫(yī)學(xué)翻譯項目會有不同的收費。醫(yī)學(xué)論文翻譯多少錢?目前海歷陽光翻譯正常情況下是按需要翻譯的稿件內(nèi)容、翻譯語種、專業(yè)程度等來綜合定價格,然后根據(jù)論文的字?jǐn)?shù)按照千字為單位來收費,統(tǒng)計字?jǐn)?shù)方法是按照《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標(biāo)準(zhǔn)按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字?jǐn)?shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字?jǐn)?shù)。一般的中譯英論文翻譯價格是260元/千字起,具體的醫(yī)學(xué)論文翻譯有專業(yè)客服人員進行評估后才能給出具體的翻譯價格。
海歷陽光醫(yī)學(xué)論文翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯擁有專業(yè)資料翻譯團隊,而且團隊規(guī)模不斷擴大。資料翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗,而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時刻準(zhǔn)備為您提供專業(yè)、及時、準(zhǔn)確的資料翻譯證件服務(wù)!公司還專門建立論文術(shù)語庫,把每一次積累下來的術(shù)語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應(yīng)手。
3、翻譯質(zhì)量,海歷陽光翻譯專業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任,流程管理規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。
4、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過嚴(yán)格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴(yán)格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
5、翻譯資質(zhì),海歷陽光翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經(jīng)過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書,有資質(zhì)提供翻譯認證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
醫(yī)學(xué)論文翻譯質(zhì)量保證
海歷陽光翻譯公司的醫(yī)學(xué)論文翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時送交譯稿→對譯稿進行質(zhì)量跟蹤。海歷陽光翻譯項目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團隊初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來保證,確保每位客戶拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團隊初步自我審查,確定版式和譯文無誤后交給審查項目組。
審查組二審:審查組接受稿件后,進行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者
排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進行版式審查,如確定有版式問題后打回給相關(guān)部門。
綜合終審:確定所有問題得到解決后,所有組別會進行最后的審查,如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式完全一致,語境和專業(yè)術(shù)語相同。則認定通過,交給客戶。
醫(yī)學(xué)論文翻譯售后保障
海歷陽光翻譯公司自成立以來對售后服務(wù)越來越看重,采用純?nèi)斯しg模式,我們會嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達標(biāo),都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
如果您需要醫(yī)學(xué)論文翻譯可以找海歷陽光翻譯公司,海歷陽光翻譯公司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構(gòu),并擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,長期對向世界期刊投稿的國內(nèi)科研人員、博士生、研討院與高等院校提供高品質(zhì)的英語論文翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議絕對為客戶保密文件。如果您想了解具體的醫(yī)學(xué)論文翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)收費標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線了解服務(wù)詳情。海歷陽光翻譯公司會為您提供最優(yōu)的語言解決方案。