法律合同英語翻譯怎么收費?法律合同英語翻譯是工作中經(jīng)常會需要的翻譯服務(wù),如合同協(xié)議翻譯、海外訴訟翻譯、法律法規(guī)文件翻譯等,法律翻譯是海歷陽光非常擅長的翻譯領(lǐng)域,致力于為廣大客戶提供筆譯、口譯等翻譯服務(wù)。如果您正在咨詢法律合同文獻翻譯報價,歡迎來了解一下海歷陽光的法律合同文獻翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)。
法律合同英語翻譯怎么收費?
法律合同文獻翻譯報價標(biāo)準(zhǔn)是什么?一般都是參考中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關(guān)規(guī)定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”項下的“字符數(shù)”(不計空格)為準(zhǔn)計算翻譯量。然后根據(jù)翻譯的語言對、翻譯質(zhì)量等級、難易程度和交稿時間等情況確定翻譯價格。
法律合同英語翻譯怎么收費?以英譯中為例,標(biāo)準(zhǔn)級英文法律翻譯單價為160元/千字左右;專業(yè)級單價單價為220元/千字左右;出版級單價為280元/千字左右。如果是中譯英,價格區(qū)間為180-360元/千中文字符數(shù)(不計空格)。法律文件專業(yè)性相對強,對稿件翻譯的專業(yè)性要求十分嚴(yán)格,因此具體的價格一般是根據(jù)具體的項目來綜合考慮的,需要雙方溝通協(xié)商才能給到實際的英文法律合同翻譯報價。
海歷陽光翻譯公司是國內(nèi)知名的翻譯供應(yīng)商,至今已有十多年歷史。在法律翻譯服務(wù)方面,海歷陽光設(shè)有專業(yè)的法律翻譯項目組,可提供英文法律翻譯、日語法律翻譯、俄語法律翻譯等,翻譯內(nèi)容涉及合同協(xié)議、法律法規(guī)、法律文獻論文、法律書籍、法庭證據(jù)材料等文檔資料;另外海歷陽光也可提供法律陪同翻譯、法律交傳同傳等口譯服務(wù)。
以上就是法律合同英語翻譯怎么收費的介紹,文章價格僅供參考,實際價格需要知道您的實際翻譯項目后才能確定,您可以通過海歷陽光網(wǎng)站客戶經(jīng)理獲取精確的報價,也可在網(wǎng)頁留言,我們會及時聯(lián)系您。