51国产黑色丝袜高跟鞋_国产丰满乱子伦无码专区_最香蕉人人超人人超碰超国产_亚洲日韩亚洲另类激情文学

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
法語(yǔ)文件翻譯-法文文件翻譯怎么收費(fèi)? 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯知識(shí)

在跨國(guó)項(xiàng)目合作時(shí),外企提供可能提供法文文件或者公司的中文文件提供給外企業(yè),在公司內(nèi)部沒(méi)有專職翻譯而使用機(jī)器翻譯達(dá)不到使用標(biāo)準(zhǔn)時(shí),此時(shí)不妨選擇專業(yè)的人工翻譯來(lái)翻譯法文文件,在選擇人工翻譯時(shí)會(huì)考慮到法文文件翻譯的費(fèi)用,那么哪里可以翻譯法文文件?法語(yǔ)文件翻譯怎么收費(fèi)?法文文件翻譯收費(fèi)跟面向語(yǔ)言、難度以及用途息息相關(guān),下面就來(lái)了解下海歷陽(yáng)光翻譯公司的法文文件翻譯怎么收費(fèi)。

法語(yǔ)翻譯.jpg

 

法語(yǔ)文件翻譯-法文文件翻譯怎么收費(fèi)?

 

法文文件種類有很多種,諸如:合同、標(biāo)書(shū)、技術(shù)手冊(cè)、項(xiàng)目報(bào)告、圖紙等等,這些法文文件內(nèi)容的翻譯難度有高有低,因此翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也會(huì)有所差別,法文文件翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)由翻譯項(xiàng)目的具體專業(yè)要求和資料難度,原語(yǔ)種,目標(biāo)語(yǔ)種,待譯資料總量和加急程度等因素來(lái)決定。如果是翻譯普通法文文件,可能只需要閱讀級(jí)的譯文,如果是合同翻譯,就會(huì)用到商務(wù)級(jí)級(jí)別以上的標(biāo)準(zhǔn),因此不同的翻譯需求所需價(jià)格也會(huì)有很大差異,在比如英語(yǔ)翻譯,費(fèi)用肯定也是要略低一些,畢竟翻譯人員數(shù)量龐大,也非常容易積累經(jīng)驗(yàn)。但是如果是日韓語(yǔ)就會(huì)略高,德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)雖然也比較常見(jiàn),但是翻譯要求高,收費(fèi)也會(huì)更高一些。而其他小語(yǔ)種翻譯人員本身的數(shù)量就很少,加上翻譯要求很高,相應(yīng)的一些收費(fèi)也會(huì)有所提升。

 

那現(xiàn)在市場(chǎng)上的法語(yǔ)翻譯的價(jià)格大概是多少呢?接下來(lái)海歷陽(yáng)光翻譯公司的小編會(huì)為大家進(jìn)行解答。

 

一、【法語(yǔ)翻譯】看難度

 

法語(yǔ)翻譯的價(jià)格是根據(jù)法語(yǔ)翻譯的翻譯水平來(lái)確定的,也和法語(yǔ)翻譯的難度和要求有關(guān)系,一般是翻譯公司給出價(jià)格?,F(xiàn)在市場(chǎng)上的普遍價(jià)格情況是法語(yǔ)翻譯比中文翻譯成法語(yǔ)價(jià)格要高。標(biāo)準(zhǔn)水平的法語(yǔ)翻譯,價(jià)格是350元/每千字。專業(yè)型比較高的話,需要500元/每千字的費(fèi)用。從中文翻譯到法語(yǔ)因?yàn)殡y度相對(duì)輕松,價(jià)格也就更低一點(diǎn)。具體是標(biāo)準(zhǔn)型的300元/每千字,專業(yè)型的450元/每千字。如果需要更高的翻譯水平,價(jià)格就要高一點(diǎn)了。出版級(jí)的法語(yǔ)翻譯600元/每千字,中文翻譯成法語(yǔ)420元/每千字。

 

二、【法語(yǔ)翻譯】看字?jǐn)?shù)

 

翻譯完成后總費(fèi)用是按照字?jǐn)?shù)來(lái)確定的,這個(gè)字?jǐn)?shù)不是法語(yǔ)的字?jǐn)?shù),而是中文的字?jǐn)?shù)。不管是中文翻譯成法語(yǔ)還是法語(yǔ)翻譯,費(fèi)用都是按照中文的字?jǐn)?shù)來(lái)確定的。這個(gè)要求也是國(guó)家的法律法規(guī)進(jìn)行規(guī)定的,任何人是沒(méi)有權(quán)利更改的。而且在字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的時(shí)候時(shí)候不能計(jì)算空格。如果法語(yǔ)翻譯的字?jǐn)?shù)不夠一千字的話也要按照一千字來(lái)進(jìn)行計(jì)算。

 

除了簡(jiǎn)單的文字之外,如果文章中有用到復(fù)雜的制圖或者是表格的話,費(fèi)用當(dāng)然是需要另外計(jì)算的,這個(gè)費(fèi)用是根據(jù)甲乙雙方來(lái)進(jìn)行協(xié)商的,這個(gè)在市場(chǎng)上沒(méi)有統(tǒng)一的規(guī)定。一般需要制圖或者做表格的話,對(duì)專業(yè)型的要求會(huì)更高一點(diǎn),所以法語(yǔ)翻譯的整體價(jià)格絕對(duì)會(huì)提升很多。

 

如果法語(yǔ)翻譯的稿件字?jǐn)?shù)特別大的話,是可以要求翻譯機(jī)構(gòu)提供一個(gè)優(yōu)惠的價(jià)格的。尤其是在專業(yè)性要求不是很強(qiáng)的情況下,可以得到一個(gè)比市場(chǎng)統(tǒng)一價(jià)格低一點(diǎn)的平均價(jià)格。但是一般要求中文字?jǐn)?shù)在五萬(wàn)字以上的才能享受到優(yōu)惠。這類法語(yǔ)翻譯一般是圖書(shū)的翻譯比較多,很少有公司的文件字?jǐn)?shù)能夠超過(guò)五萬(wàn)字的。

 

三、【法語(yǔ)翻譯】看時(shí)間

 

當(dāng)然法語(yǔ)翻譯時(shí)需要時(shí)間的,尤其是對(duì)法語(yǔ)這種翻譯難度比較大的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),更是需要用心和消耗時(shí)間。如果想要快速的獲得翻譯稿件的話肯定是要付出更高的費(fèi)用。市場(chǎng)上對(duì)加急的稿件收費(fèi)也有一定的規(guī)定,一般是按照加急的程度收取百分之三十到百分之百的加急費(fèi)用。

 

如果您需要翻譯法文文件不妨交給海歷陽(yáng)光翻譯公司,每份法文文件都是經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試且在具備相關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深譯員翻譯,并為國(guó)內(nèi)外多家企業(yè)提供高品質(zhì)的法文文件翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密法文文件。如果您想了解具體的法文文件翻譯服務(wù),歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線400-666-9109了解服務(wù)詳情。海歷陽(yáng)光翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。